Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Λατινικά-Πορτογαλικά Βραζιλίας - odi et amo, quare id faciam fortasse requiris,...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΛατινικάΠορτογαλικά Βραζιλίας

Κατηγορία Πρόταση - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
odi et amo, quare id faciam fortasse requiris,...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από centanin
Γλώσσα πηγής: Λατινικά

odi et amo, quare id faciam fortasse requiris, nescio sed fieri sentio et excrucior

τίτλος
Eu amo e odeio
Μετάφραση
Πορτογαλικά Βραζιλίας

Μεταφράστηκε από Angelus
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Eu amo e odeio. Talvez você se pergunte por que eu faço isso? Não sei. Mas eu sinto acontecendo e me tortura.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από casper tavernello - 11 Φεβρουάριος 2008 21:50