Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ラテン語-ブラジルのポルトガル語 - odi et amo, quare id faciam fortasse requiris,...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ラテン語ブラジルのポルトガル語

カテゴリ 文 - 愛 / 友情

タイトル
odi et amo, quare id faciam fortasse requiris,...
テキスト
centanin様が投稿しました
原稿の言語: ラテン語

odi et amo, quare id faciam fortasse requiris, nescio sed fieri sentio et excrucior

タイトル
Eu amo e odeio
翻訳
ブラジルのポルトガル語

Angelus様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語

Eu amo e odeio. Talvez você se pergunte por que eu faço isso? Não sei. Mas eu sinto acontecendo e me tortura.
最終承認・編集者 casper tavernello - 2008年 2月 11日 21:50