Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Latina-Brasilianportugali - odi et amo, quare id faciam fortasse requiris,...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: LatinaBrasilianportugali

Kategoria Lause - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
odi et amo, quare id faciam fortasse requiris,...
Teksti
Lähettäjä centanin
Alkuperäinen kieli: Latina

odi et amo, quare id faciam fortasse requiris, nescio sed fieri sentio et excrucior

Otsikko
Eu amo e odeio
Käännös
Brasilianportugali

Kääntäjä Angelus
Kohdekieli: Brasilianportugali

Eu amo e odeio. Talvez você se pergunte por que eu faço isso? Não sei. Mas eu sinto acontecendo e me tortura.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut casper tavernello - 11 Helmikuu 2008 21:50