Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Ισπανικά - per lei

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙσπανικάΙταλικά

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
per lei
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από stetheblonde
Γλώσσα πηγής: Ισπανικά

ola que tal??no kero ser mu pesa aunque queria deciros que bueno que alo mejor llegueis muy lejos y llasta que si no me salen callos en los deos jejeje
Τελευταία επεξεργασία από smy - 12 Φεβρουάριος 2008 05:03





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

4 Φεβρουάριος 2008 16:17

saldorsi
Αριθμός μηνυμάτων: 6
Puedes escribir mas claro por favor? No entiendo muchas palabras...esto seguramente no es espanol, "Per lei" es un titulo en Italiano, y en espanol quiere decir "Para ella".

4 Φεβρουάριος 2008 16:24

stetheblonde
Αριθμός μηνυμάτων: 1
mi scusi...io sono italiano e non parlo spagnolo; mi è arrivata questa mail da una ragazza e volevo capire il significato. se non è spagnolo pazienza.