Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Αυθεντικό κείμενο - Πορτογαλικά Βραζιλίας - o amor é como o vento, não posso ver, mas posso...
Παρούσα κατάσταση
Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Πρόταση
τίτλος
o amor é como o vento, não posso ver, mas posso...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από
marcossasukeuchiha
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας
o amor é como o vento, não posso ver, mas posso sentir
28 Μάρτιος 2008 19:56
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
28 Μάρτιος 2008 21:20
Sweet Dreams
Αριθμός μηνυμάτων: 2202
Quase que uma cópia
deste
28 Μάρτιος 2008 22:22
lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Obrigada Sweet Dreams.
Como bem notaste é "quase igual", mas como o pedido de tradução é para uma lÃngua (japonês) na qual o outro a que te referiste, não foi traduzido, vamos aceitar.
28 Μάρτιος 2008 22:26
Sweet Dreams
Αριθμός μηνυμάτων: 2202
Pois, mas então porque é que marcossasukeuchiha, não pesquisou por esse texto? Assim, achava o outro texto, practicamente igual e requisitava a tradução para japonês