Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Ισπανικά - mrb beni arkadaşın olrak kabul ettÄŸin için...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΑγγλικάΙσπανικά

Κατηγορία Αγάπη/Φιλία

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
mrb beni arkadaşın olrak kabul ettğin için...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από azu_canb
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

mrb beni arkadaşın olrak kabul ettğin için teşekkürler

τίτλος
hola. gracias por aceptarme como amigo
Μετάφραση
Ισπανικά

Μεταφράστηκε από rodelga
Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά

hola. gracias por aceptarme como amigo
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
amigo (erkek) / amiga (kadın)
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 8 Απρίλιος 2008 03:27





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

3 Απρίλιος 2008 16:45

sybel
Αριθμός μηνυμάτων: 76
arkadaşın = your friend
olarak is not translated