Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Ispanų - mrb beni arkadaşın olrak kabul ettÄŸin için...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglųIspanų

Kategorija Meilė / Draugystė

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
mrb beni arkadaşın olrak kabul ettğin için...
Tekstas
Pateikta azu_canb
Originalo kalba: Turkų

mrb beni arkadaşın olrak kabul ettğin için teşekkürler

Pavadinimas
hola. gracias por aceptarme como amigo
Vertimas
Ispanų

Išvertė rodelga
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų

hola. gracias por aceptarme como amigo
Pastabos apie vertimą
amigo (erkek) / amiga (kadın)
Validated by lilian canale - 8 balandis 2008 03:27





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

3 balandis 2008 16:45

sybel
Žinučių kiekis: 76
arkadaşın = your friend
olarak is not translated