Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-スペイン語 - mrb beni arkadaşın olrak kabul ettÄŸin için...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語 スペイン語

カテゴリ 愛 / 友情

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
mrb beni arkadaşın olrak kabul ettğin için...
テキスト
azu_canb様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

mrb beni arkadaşın olrak kabul ettğin için teşekkürler

タイトル
hola. gracias por aceptarme como amigo
翻訳
スペイン語

rodelga様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語

hola. gracias por aceptarme como amigo
翻訳についてのコメント
amigo (erkek) / amiga (kadın)
最終承認・編集者 lilian canale - 2008年 4月 8日 03:27





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 4月 3日 16:45

sybel
投稿数: 76
arkadaşın = your friend
olarak is not translated