Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Πορτογαλικά Βραζιλίας - HI.... 1, run install_virtualdj_v4.0.exe 2,...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΙσπανικάΠορτογαλικά Βραζιλίας

Κατηγορία Ελεύθερη γραφή - Παιχνίδια

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
HI.... 1, run install_virtualdj_v4.0.exe 2,...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από nancy jakellin
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

HI

1, run install_virtualdj_v4.0.exe
2, copy the cracked exe and owerwrite the orginal one
3, done
4, enjoy

by CRAZYBORIS

(the crack is packed , that why its so small...lots of junkcode)
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

τίτλος
OI
Μετάφραση
Πορτογαλικά Βραζιλίας

Μεταφράστηκε από casper tavernello
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά Βραζιλίας

OI

1, execute install_virtualdj_v4.0.exe
2, copie o exe "crackeado" e substitua o original
3, pronto
4, divirta-se

por CRAZYBORIS

(o "crack" está compactado, por isso é tão pequeno...um monte de código não aproveitável)
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
"crack" é um código, geralmente chave de registro para tornar aplicativos de demo para versão completa
"crackeado' é aquele arquivo no qual foi usado o crack

"done" geralmente é o botão do install para finalizar o processo de instalação, mas acho que aqui é só um alegoria.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από goncin - 10 Απρίλιος 2008 12:34