Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ブラジルのポルトガル語 - HI.... 1, run install_virtualdj_v4.0.exe 2,...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 スペイン語ブラジルのポルトガル語

カテゴリ 自由な執筆 - ゲーム

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
HI.... 1, run install_virtualdj_v4.0.exe 2,...
テキスト
nancy jakellin様が投稿しました
原稿の言語: 英語

HI

1, run install_virtualdj_v4.0.exe
2, copy the cracked exe and owerwrite the orginal one
3, done
4, enjoy

by CRAZYBORIS

(the crack is packed , that why its so small...lots of junkcode)
翻訳についてのコメント
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

タイトル
OI
翻訳
ブラジルのポルトガル語

casper tavernello様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語

OI

1, execute install_virtualdj_v4.0.exe
2, copie o exe "crackeado" e substitua o original
3, pronto
4, divirta-se

por CRAZYBORIS

(o "crack" está compactado, por isso é tão pequeno...um monte de código não aproveitável)
翻訳についてのコメント
"crack" é um código, geralmente chave de registro para tornar aplicativos de demo para versão completa
"crackeado' é aquele arquivo no qual foi usado o crack

"done" geralmente é o botão do install para finalizar o processo de instalação, mas acho que aqui é só um alegoria.
最終承認・編集者 goncin - 2008年 4月 10日 12:34