Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Τσέχικα-Γερμανικά - Co delaji portugalski a ceski chlapi dnu u siti...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Σκέψεις - Σπορ
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Co delaji portugalski a ceski chlapi dnu u siti...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
peluxe
Γλώσσα πηγής: Τσέχικα
Co delaji portugalski a ceski chlapi dnu u siti na hristi nekde u geneve?
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Euro 2008
τίτλος
Was machen portugiesische und ...
Μετάφραση
Γερμανικά
Μεταφράστηκε από
Pjesmi
Γλώσσα προορισμού: Γερμανικά
Was machen portugiesische und tschechische Jungs am Netz auf einem Sportplatz irgendwo bei Genf?
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
significantly edited by Bhatarsaigh
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Bhatarsaigh
- 30 Ιούνιος 2008 22:33
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
19 Ιούνιος 2008 18:08
Rodrigues
Αριθμός μηνυμάτων: 1621
missing upper-case-characters for substantives and the "t" in por
t
ugiesische
25 Ιούνιος 2008 18:57
reneweinhold
Αριθμός μηνυμάτων: 3
wohl kein Kinderspielplatz, sondern ein Sportplatz