쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 체코어-독일어 - Co delaji portugalski a ceski chlapi dnu u siti...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
사고들 - 스포츠
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Co delaji portugalski a ceski chlapi dnu u siti...
본문
peluxe
에 의해서 게시됨
원문 언어: 체코어
Co delaji portugalski a ceski chlapi dnu u siti na hristi nekde u geneve?
이 번역물에 관한 주의사항
Euro 2008
제목
Was machen portugiesische und ...
번역
독일어
Pjesmi
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 독일어
Was machen portugiesische und tschechische Jungs am Netz auf einem Sportplatz irgendwo bei Genf?
이 번역물에 관한 주의사항
significantly edited by Bhatarsaigh
Bhatarsaigh
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 6월 30일 22:33
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 6월 19일 18:08
Rodrigues
게시물 갯수: 1621
missing upper-case-characters for substantives and the "t" in por
t
ugiesische
2008년 6월 25일 18:57
reneweinhold
게시물 갯수: 3
wohl kein Kinderspielplatz, sondern ein Sportplatz