Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Чеська-Німецька - Co delaji portugalski a ceski chlapi dnu u siti...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Думки - Спорт
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Co delaji portugalski a ceski chlapi dnu u siti...
Текст
Публікацію зроблено
peluxe
Мова оригіналу: Чеська
Co delaji portugalski a ceski chlapi dnu u siti na hristi nekde u geneve?
Пояснення стосовно перекладу
Euro 2008
Заголовок
Was machen portugiesische und ...
Переклад
Німецька
Переклад зроблено
Pjesmi
Мова, якою перекладати: Німецька
Was machen portugiesische und tschechische Jungs am Netz auf einem Sportplatz irgendwo bei Genf?
Пояснення стосовно перекладу
significantly edited by Bhatarsaigh
Затверджено
Bhatarsaigh
- 30 Червня 2008 22:33
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
19 Червня 2008 18:08
Rodrigues
Кількість повідомлень: 1621
missing upper-case-characters for substantives and the "t" in por
t
ugiesische
25 Червня 2008 18:57
reneweinhold
Кількість повідомлень: 3
wohl kein Kinderspielplatz, sondern ein Sportplatz