Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Ουγγρικά - Olá marcsi tudo bem, gostaria que você...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Λέξη - Αγάπη/Φιλία
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Olá marcsi tudo bem, gostaria que você...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
urubatan
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας
Olá marcsi, tudo bem? Gostaria que você encaminhasse algumas de suas fotos para o meu e-mail xxxxxx@xx.xxx.xx, tchau um beijo.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Email address masked (Angelus)
τίτλος
Szia Marcsi! Hogy vagy? Arra szeretnélek megkérni, hogy...
Μετάφραση
Ουγγρικά
Μεταφράστηκε από
hungi_moncsi
Γλώσσα προορισμού: Ουγγρικά
Szia Marcsi! Hogy vagy? Arra szeretnélek megkérni, hogy elÅ‘re küldd el nekem néhány fotóját az e-mail cÃmemre: xxxxxx@xx.xxx.xx. Csók!
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
evahongrie
- 23 Ιούλιος 2008 23:27
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
16 Ιούλιος 2008 02:38
urubatan
Αριθμός μηνυμάτων: 1