Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Угорська - Olá marcsi tudo bem, gostaria que você...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Слово - Кохання / Дружба
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Olá marcsi tudo bem, gostaria que você...
Текст
Публікацію зроблено
urubatan
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
Olá marcsi, tudo bem? Gostaria que você encaminhasse algumas de suas fotos para o meu e-mail xxxxxx@xx.xxx.xx, tchau um beijo.
Пояснення стосовно перекладу
Email address masked (Angelus)
Заголовок
Szia Marcsi! Hogy vagy? Arra szeretnélek megkérni, hogy...
Переклад
Угорська
Переклад зроблено
hungi_moncsi
Мова, якою перекладати: Угорська
Szia Marcsi! Hogy vagy? Arra szeretnélek megkérni, hogy elÅ‘re küldd el nekem néhány fotóját az e-mail cÃmemre: xxxxxx@xx.xxx.xx. Csók!
Затверджено
evahongrie
- 23 Липня 2008 23:27
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
16 Липня 2008 02:38
urubatan
Кількість повідомлень: 1