Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Γαλλικά - Je vous adore! Vous êtes beau!

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓαλλικάΙσπανικάΑγγλικάΣλαβομακεδονικάΚινέζικαΚινέζικα απλοποιημένα

Κατηγορία Πρόταση

τίτλος
Je vous adore! Vous êtes beau!
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από artur-costa
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά

Je vous adore! Vous êtes beau!
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
In correct French it reads : "Je vous adore, vous êtes beau", -I set this request in the "meaning only" mode-"somente o significado" (05/18/francky)-
Τελευταία επεξεργασία από cucumis - 19 Μάϊ 2008 18:55





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

19 Μάϊ 2008 00:40

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
JP, peux-tu faire sauter cette version-ci de "je vous adore! Vous êtes beau"?
merci!

CC: cucumis

19 Μάϊ 2008 18:56

cucumis
Αριθμός μηνυμάτων: 3785
J'ai fait sauté l'autre (en éditant celle-ci) car je ne peux pas faire sauter le texte source sans tout faire sauter.