Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Alkuperäinen teksti - Ranska - Je vous adore! Vous êtes beau!
Tämänhetkinen tilanne
Alkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Lause
Otsikko
Je vous adore! Vous êtes beau!
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä
artur-costa
Alkuperäinen kieli: Ranska
Je vous adore! Vous êtes beau!
Huomioita käännöksestä
In correct French it reads : "Je vous adore, vous êtes beau", -I set this request in the "meaning only" mode-"somente o significado" (05/18/francky)-
Viimeksi toimittanut
cucumis
- 19 Toukokuu 2008 18:55
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
19 Toukokuu 2008 00:40
Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
JP, peux-tu faire sauter cette version-ci de "je vous adore! Vous êtes beau"?
merci!
CC:
cucumis
19 Toukokuu 2008 18:56
cucumis
Viestien lukumäärä: 3785
J'ai fait sauté l'autre (en éditant celle-ci) car je ne peux pas faire sauter le texte source sans tout faire sauter.