Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Αυθεντικό κείμενο - Σουηδικά - en ymmärrä näitä kahta lausetts
Παρούσα κατάσταση
Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Πρόταση
τίτλος
en ymmärrä näitä kahta lausetts
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από
emmis77
Γλώσσα πηγής: Σουηδικά
Nu är jag kanske inte vad du söker men jag gör en chansning. Vad skulle du tycka om att ha en hemlig älskare?
27 Οκτώβριος 2008 17:50
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
27 Οκτώβριος 2008 18:13
Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Hello Pia!
Do you know why this request is in stand-by?
27 Οκτώβριος 2008 18:21
pias
Αριθμός μηνυμάτων: 8113
No, not a clue Franck
27 Οκτώβριος 2008 18:24
goncin
Αριθμός μηνυμάτων: 3706
This is a Cucumis automatic feature. The requester has no enough points to ask for a translation, so she should wait until next week to earn more 300 free points.
CC:
Francky5591
27 Οκτώβριος 2008 18:27
Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Thanks for your reply Pia!
Thanks Goncy (oh? I didn't know about this feature yet!)
: