主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原始文本 - 瑞典语 - en ymmärrä näitä kahta lausetts
当前状态
原始文本
本文可用以下语言:
讨论区
句子
标题
en ymmärrä näitä kahta lausetts
需要翻译的文本
提交
emmis77
源语言: 瑞典语
Nu är jag kanske inte vad du söker men jag gör en chansning. Vad skulle du tycka om att ha en hemlig älskare?
2008年 十月 27日 17:50
最近发帖
作者
帖子
2008年 十月 27日 18:13
Francky5591
文章总计: 12396
Hello Pia!
Do you know why this request is in stand-by?
2008年 十月 27日 18:21
pias
文章总计: 8113
No, not a clue Franck
2008年 十月 27日 18:24
goncin
文章总计: 3706
This is a Cucumis automatic feature. The requester has no enough points to ask for a translation, so she should wait until next week to earn more 300 free points.
CC:
Francky5591
2008年 十月 27日 18:27
Francky5591
文章总计: 12396
Thanks for your reply Pia!
Thanks Goncy (oh? I didn't know about this feature yet!)
: