Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Αγγλικά - Bir baÅŸka rejim

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΑγγλικά

τίτλος
Bir baÅŸka rejim
Κείμενο
Υποβλήθηκε από crescent_sude
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

hepsi kişinin az karbonhidrat yemesini büyük miktarlarda protein ve az yağ yemesini tavsiye ediyorlar.//bunun/ uzun ve sağlıklı bir yaşamı garanti edeceğini söylüyorlar.doktorlar ve beslenme uzmanları bu tür rejimin bazı unsurlarını şüpheyle karşılamaya başlıyorlar.ve şimdi tavsiye edilen zayıflama rejimi kişinin az yağ az protein ile çok /miktarda/ taze çiğ gıda ve tahıllarda bulunan arıtılmamış kompleks karbonhidratları doğal lifleri ile birlikte yemesi şeklindedir.

τίτλος
Another Diet
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από melinda_83
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

It's recommended that one eats few carbohydrates and little fat but a great deal of protein. This guarantees a long and healthy life. Doctors nutritionists are beginning to question some features of this type of diet. And the recommended weight diet now is for one to have a diet low in fat, low in protein and high in fresh raw foods and unrefined complex carbohydrates, found in cereals with their natural fibres.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 1 Δεκέμβριος 2008 13:05