Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Английский - Bir baÅŸka rejim

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийский

Статус
Bir baÅŸka rejim
Tекст
Добавлено crescent_sude
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

hepsi kişinin az karbonhidrat yemesini büyük miktarlarda protein ve az yağ yemesini tavsiye ediyorlar.//bunun/ uzun ve sağlıklı bir yaşamı garanti edeceğini söylüyorlar.doktorlar ve beslenme uzmanları bu tür rejimin bazı unsurlarını şüpheyle karşılamaya başlıyorlar.ve şimdi tavsiye edilen zayıflama rejimi kişinin az yağ az protein ile çok /miktarda/ taze çiğ gıda ve tahıllarda bulunan arıtılmamış kompleks karbonhidratları doğal lifleri ile birlikte yemesi şeklindedir.

Статус
Another Diet
Перевод
Английский

Перевод сделан melinda_83
Язык, на который нужно перевести: Английский

It's recommended that one eats few carbohydrates and little fat but a great deal of protein. This guarantees a long and healthy life. Doctors nutritionists are beginning to question some features of this type of diet. And the recommended weight diet now is for one to have a diet low in fat, low in protein and high in fresh raw foods and unrefined complex carbohydrates, found in cereals with their natural fibres.
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 1 Декабрь 2008 13:05