Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Англійська - Bir baÅŸka rejim

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійська

Заголовок
Bir baÅŸka rejim
Текст
Публікацію зроблено crescent_sude
Мова оригіналу: Турецька

hepsi kişinin az karbonhidrat yemesini büyük miktarlarda protein ve az yağ yemesini tavsiye ediyorlar.//bunun/ uzun ve sağlıklı bir yaşamı garanti edeceğini söylüyorlar.doktorlar ve beslenme uzmanları bu tür rejimin bazı unsurlarını şüpheyle karşılamaya başlıyorlar.ve şimdi tavsiye edilen zayıflama rejimi kişinin az yağ az protein ile çok /miktarda/ taze çiğ gıda ve tahıllarda bulunan arıtılmamış kompleks karbonhidratları doğal lifleri ile birlikte yemesi şeklindedir.

Заголовок
Another Diet
Переклад
Англійська

Переклад зроблено melinda_83
Мова, якою перекладати: Англійська

It's recommended that one eats few carbohydrates and little fat but a great deal of protein. This guarantees a long and healthy life. Doctors nutritionists are beginning to question some features of this type of diet. And the recommended weight diet now is for one to have a diet low in fat, low in protein and high in fresh raw foods and unrefined complex carbohydrates, found in cereals with their natural fibres.
Затверджено lilian canale - 1 Грудня 2008 13:05