Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ιταλικά-Καταλανικά - come stai?bene..si..ti sei fatto il tatuaggio?ti...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙταλικάΚαταλανικά

Κατηγορία Ελεύθερη γραφή - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
come stai?bene..si..ti sei fatto il tatuaggio?ti...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Giada Barbi
Γλώσσα πηγής: Ιταλικά

come stai?bene..si..ti sei fatto il tatuaggio?ti ha fatto male?poverino..mi dispiace..ti voglio bene!ma tanto!!veramente..
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
come stai?bene..si..ti sei fatto il tatuaggio?ti ha fatto male?poverino..mi dispiace..ti voglio bene!ma tanto!!veramente..

τίτλος
Com estàs? Bé.. si.. què t'has fet el tatuatge?
Μετάφραση
Καταλανικά

Μεταφράστηκε από akamc2
Γλώσσα προορισμού: Καταλανικά

Com estàs? Bé.. si.. què t'has fet el tatuatge? T'ha fet molt de mal o què? Pobret .. em sap greu.. t'estimo! Però tant! de veres ..
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Isildur__ - 9 Μάρτιος 2009 16:18