Μετάφραση - Ιταλικά-Καταλανικά - come stai?bene..si..ti sei fatto il tatuaggio?ti...Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία Ελεύθερη γραφή - Αγάπη/Φιλία | come stai?bene..si..ti sei fatto il tatuaggio?ti... | | Γλώσσα πηγής: Ιταλικά
come stai?bene..si..ti sei fatto il tatuaggio?ti ha fatto male?poverino..mi dispiace..ti voglio bene!ma tanto!!veramente.. | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | come stai?bene..si..ti sei fatto il tatuaggio?ti ha fatto male?poverino..mi dispiace..ti voglio bene!ma tanto!!veramente.. |
|
| Com està s? Bé.. si.. què t'has fet el tatuatge? | ΜετάφρασηΚαταλανικά Μεταφράστηκε από akamc2 | Γλώσσα προορισμού: Καταλανικά
Com està s? Bé.. si.. què t'has fet el tatuatge? T'ha fet molt de mal o què? Pobret .. em sap greu.. t'estimo! Però tant! de veres .. |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Isildur__ - 9 Μάρτιος 2009 16:18
|