Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Ιταλικά - "Kasım'da..." AÅŸk baÅŸkadır! Anladım; salak...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΑγγλικάΙταλικά

Κατηγορία Πρόταση - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
"Kasım'da..." Aşk başkadır! Anladım; salak...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από canflorya
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

"Kasım'da..." Aşk başkadır! Anladım; salak değilim!
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
"a novembre" yazılmış ve yarım bırakılmış cümle 3 nokta kullanılıp! Fakat ben biliyorum ki "Kasım'da Aşk başkadır ima edildi. Ben de ima anlamında bir mesajla cevap vermek istiyorum ve o yüzden bu cümlenin italyanca çevirisini talep ediyorum, mümkün olursa...

τίτλος
"A novembre........
Μετάφραση
Ιταλικά

Μεταφράστηκε από delvin
Γλώσσα προορισμού: Ιταλικά

"A novembre..." l'amore é diverso! ho capito;non sono stupido !
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από ali84 - 15 Δεκέμβριος 2008 23:54