Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-イタリア語 - "Kasım'da..." AÅŸk baÅŸkadır! Anladım; salak...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語 イタリア語

カテゴリ 文 - 愛 / 友情

タイトル
"Kasım'da..." Aşk başkadır! Anladım; salak...
テキスト
canflorya様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

"Kasım'da..." Aşk başkadır! Anladım; salak değilim!
翻訳についてのコメント
"a novembre" yazılmış ve yarım bırakılmış cümle 3 nokta kullanılıp! Fakat ben biliyorum ki "Kasım'da Aşk başkadır ima edildi. Ben de ima anlamında bir mesajla cevap vermek istiyorum ve o yüzden bu cümlenin italyanca çevirisini talep ediyorum, mümkün olursa...

タイトル
"A novembre........
翻訳
イタリア語

delvin様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語

"A novembre..." l'amore é diverso! ho capito;non sono stupido !
最終承認・編集者 ali84 - 2008年 12月 15日 23:54