Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ολλανδικά-Τουρκικά - zoals beloofd een beetje nieuws uit het koude...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΟλλανδικάΤουρκικά

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail - Διασκέδαση/Ταξίδια

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
zoals beloofd een beetje nieuws uit het koude...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από vivike
Γλώσσα πηγής: Ολλανδικά

zoals beloofd een beetje nieuws uit het koude belgie.
hier is alles oke en we tellen al af naar volgend jaar om u weer te zien.
wij hebben reeds geboekt voor 9 juni en ook voor 15 september.
hopelijk blijf je in rixos bodrum en zien we je weer
prettige feestdagen en tot ziens

τίτλος
Soz verdigim gibi
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από the_turk-
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά

Söz verdiğim gibi soğuk Belçika'dan biraz haberler. Burada herşey yolunda ve şimdiden gelecek sene sizi tekrar görebilmek için geri sayıma başladık. Şimdiden rezervasyonumuzu 9 Haziran ve 15 Eylül tarihleri için yaptırdık. Umarım Bodrum Rixox'ta kalırsın ve geldiğimizde seni tekrar görebiliriz. Hayırlı Bayramlar, görüşürüz.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από 44hazal44 - 31 Μάϊ 2009 22:57