Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Hollendskt-Turkiskt - zoals beloofd een beetje nieuws uit het koude...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: HollendsktTurkiskt

Bólkur Bræv / Teldupostur - Stuttleiki / Ferðing

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
zoals beloofd een beetje nieuws uit het koude...
Tekstur
Framborið av vivike
Uppruna mál: Hollendskt

zoals beloofd een beetje nieuws uit het koude belgie.
hier is alles oke en we tellen al af naar volgend jaar om u weer te zien.
wij hebben reeds geboekt voor 9 juni en ook voor 15 september.
hopelijk blijf je in rixos bodrum en zien we je weer
prettige feestdagen en tot ziens

Heiti
Soz verdigim gibi
Umseting
Turkiskt

Umsett av the_turk-
Ynskt mál: Turkiskt

Söz verdiğim gibi soğuk Belçika'dan biraz haberler. Burada herşey yolunda ve şimdiden gelecek sene sizi tekrar görebilmek için geri sayıma başladık. Şimdiden rezervasyonumuzu 9 Haziran ve 15 Eylül tarihleri için yaptırdık. Umarım Bodrum Rixox'ta kalırsın ve geldiğimizde seni tekrar görebiliriz. Hayırlı Bayramlar, görüşürüz.
Góðkent av 44hazal44 - 31 Mai 2009 22:57