Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Λατινικά-Ουκρανικά - Dicere non est facere; Iustia -...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΛατινικάΟυκρανικά

Κατηγορία Πρόταση

τίτλος
Dicere non est facere; Iustia -...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από ксюха
Γλώσσα πηγής: Λατινικά

Dicere non est facere;
Iustia - fundamentum regni;
Iudicare munus publicum est;
Respondere, cavere, agere;
Historia est schola vitae;
Experientia bona magistra est;
Ius est ars boni et aequi.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Крилаті вирази

τίτλος
Сказати-не означає зробити...
Μετάφραση
Ουκρανικά

Μεταφράστηκε από Lunya_Rocha
Γλώσσα προορισμού: Ουκρανικά

Сказати-не означає зробити.
Правосуддя-основа держави.
Судити-обов'язок держави.
Дача рад,редагування формальних актів, керівництво веденням судових справ.
Історія-школа життя.
Досвід-надійний вчитель.
Право є мистецтвом добра та справедливості.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από ramarren - 18 Σεπτέμβριος 2009 07:49