Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ラテン語-ウクライナ語 - Dicere non est facere; Iustia -...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ラテン語ウクライナ語

カテゴリ

タイトル
Dicere non est facere; Iustia -...
テキスト
ксюха様が投稿しました
原稿の言語: ラテン語

Dicere non est facere;
Iustia - fundamentum regni;
Iudicare munus publicum est;
Respondere, cavere, agere;
Historia est schola vitae;
Experientia bona magistra est;
Ius est ars boni et aequi.
翻訳についてのコメント
Крилаті вирази

タイトル
Сказати-не означає зробити...
翻訳
ウクライナ語

Lunya_Rocha様が翻訳しました
翻訳の言語: ウクライナ語

Сказати-не означає зробити.
Правосуддя-основа держави.
Судити-обов'язок держави.
Дача рад,редагування формальних актів, керівництво веденням судових справ.
Історія-школа життя.
Досвід-надійний вчитель.
Право є мистецтвом добра та справедливості.
最終承認・編集者 ramarren - 2009年 9月 18日 07:49