Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Ισπανικά-Ισλανδικά - ¿cómo hago para no quererte si te robaste mi...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
τίτλος
¿cómo hago para no quererte si te robaste mi...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
GEMDY
Γλώσσα πηγής: Ισπανικά
¿cómo hago para no quererte si te robaste mi corazón?
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
me gusta alguien
τίτλος
Hvað get ég annað gert en að elska þig...
Μετάφραση
Ισλανδικά
Μεταφράστηκε από
Anna_Louise
Γλώσσα προορισμού: Ισλανδικά
Hvað get ég annað gert en að elska þig, nú þegar þú hefur stolið mÃnu hjarta?
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Bamsa
- 18 Ιανουάριος 2009 17:38