Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Ispanų-Islandų - ¿cómo hago para no quererte si te robaste mi...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
¿cómo hago para no quererte si te robaste mi...
Tekstas
Pateikta
GEMDY
Originalo kalba: Ispanų
¿cómo hago para no quererte si te robaste mi corazón?
Pastabos apie vertimą
me gusta alguien
Pavadinimas
Hvað get ég annað gert en að elska þig...
Vertimas
Islandų
Išvertė
Anna_Louise
Kalba, į kurią verčiama: Islandų
Hvað get ég annað gert en að elska þig, nú þegar þú hefur stolið mÃnu hjarta?
Validated by
Bamsa
- 18 sausis 2009 17:38