Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ρωσικά-Βουλγαρικά - Про себя в тихаря помалюс, закурю и опят зарекус …

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΡωσικάΒουλγαρικά

τίτλος
Про себя в тихаря помалюс, закурю и опят зарекус …
Κείμενο
Υποβλήθηκε από children
Γλώσσα πηγής: Ρωσικά

Про себя в тихаря помалюс, закурю и опят зарекус …

τίτλος
За себе си тихичко ще се помоля
Μετάφραση
Βουλγαρικά

Μεταφράστηκε από Keyko
Γλώσσα προορισμού: Βουλγαρικά

За себе си тихичко ще се помоля, ще запаля/пропуша и отново ще се зарека...
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από ViaLuminosa - 19 Ιανουάριος 2009 14:02





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

19 Ιανουάριος 2009 08:31

walker
Αριθμός μηνυμάτων: 7
"Опят зарекус" - и пак ще се врека

28 Ιανουάριος 2009 10:44

Иванка
Αριθμός μηνυμάτων: 11
"Про себя" = мълчешком, на ум