Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Βουλγαρικά - Мисли!Вярвай!Мечтай!Рискувай!

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΒουλγαρικάΑραβικά

Κατηγορία Σκέψεις - Τέχνη/ Δημιουργία/ Φαντασία

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Мисли!Вярвай!Мечтай!Рискувай!
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από bibonata
Γλώσσα πηγής: Βουλγαρικά

Мисли!Вярвай!Мечтай!Рискувай!
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Здравейте,искам да ми преведете тези мисли защото имам желание да си направя татус но ми трчбва превод.Ще сам ви много благодарна.Приятен ден!От женски пол.
2 Φεβρουάριος 2009 10:25





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

2 Φεβρουάριος 2009 01:07

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Just verbs into imperative?

CC: ViaLuminosa

2 Φεβρουάριος 2009 10:19

ViaLuminosa
Αριθμός μηνυμάτων: 1116
Yes.

2 Φεβρουάριος 2009 10:40

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Is this acceptable, Francky?

CC: Francky5591

2 Φεβρουάριος 2009 10:57

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Yes, conjugated verbs are acceptable.