Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ブルガリア語 - Мисли!Вярвай!Мечтай!Рискувай!

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブルガリア語アラビア語

カテゴリ 思考 - 芸術 / 作成 / 想像

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Мисли!Вярвай!Мечтай!Рискувай!
翻訳してほしいドキュメント
bibonata様が投稿しました
原稿の言語: ブルガリア語

Мисли!Вярвай!Мечтай!Рискувай!
翻訳についてのコメント
Здравейте,искам да ми преведете тези мисли защото имам желание да си направя татус но ми трчбва превод.Ще сам ви много благодарна.Приятен ден!От женски пол.
2009年 2月 2日 10:25





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 2月 2日 01:07

lilian canale
投稿数: 14972
Just verbs into imperative?

CC: ViaLuminosa

2009年 2月 2日 10:19

ViaLuminosa
投稿数: 1116
Yes.

2009年 2月 2日 10:40

lilian canale
投稿数: 14972
Is this acceptable, Francky?

CC: Francky5591

2009年 2月 2日 10:57

Francky5591
投稿数: 12396
Yes, conjugated verbs are acceptable.