Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 保加利亚语 - Мисли!Вярвай!Мечтай!Рискувай!

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 保加利亚语阿拉伯语

讨论区 想法 - 艺术 / 创作 / 想象

本翻译"仅需意译"。
标题
Мисли!Вярвай!Мечтай!Рискувай!
需要翻译的文本
提交 bibonata
源语言: 保加利亚语

Мисли!Вярвай!Мечтай!Рискувай!
给这篇翻译加备注
Здравейте,искам да ми преведете тези мисли защото имам желание да си направя татус но ми трчбва превод.Ще сам ви много благодарна.Приятен ден!От женски пол.
2009年 二月 2日 10:25





最近发帖

作者
帖子

2009年 二月 2日 01:07

lilian canale
文章总计: 14972
Just verbs into imperative?

CC: ViaLuminosa

2009年 二月 2日 10:19

ViaLuminosa
文章总计: 1116
Yes.

2009年 二月 2日 10:40

lilian canale
文章总计: 14972
Is this acceptable, Francky?

CC: Francky5591

2009年 二月 2日 10:57

Francky5591
文章总计: 12396
Yes, conjugated verbs are acceptable.