Μετάφραση - Γαλλικά-Πολωνικά - vous parlez un peu de français...Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Κατηγορία Chat - Αγάπη/Φιλία Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". | vous parlez un peu de français... | | Γλώσσα πηγής: Γαλλικά
vous parlez un peu français ? |
|
| Czy pan mówi trochÄ™ po francusku? | | Γλώσσα προορισμού: Πολωνικά
Czy pan mówi trochÄ™ po francusku? | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | Zamiast sÅ‚owa pan można także używać sÅ‚owo pani. |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Edyta223 - 23 Φεβρουάριος 2009 12:31
Τελευταία μηνύματα | | | | | 22 Φεβρουάριος 2009 11:22 | | | Hej Sagittarius!
Użyj w tłumaczeniu tylko jednego zwrotu pan lub pani a drugi zamieśc w komentarzach pod tłumaczeniem. Popraw v na w. Myślę, że na początku powinno byc "czy" to nada sens zdaniu.
Pozdrawiam | | | 22 Φεβρουάριος 2009 12:21 | | | Witam Edyta! DziÄ™kujÄ™ bardzo! PoprawiÅ‚em wszystko. |
|
|