Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - フランス語-ポーランド語 - vous parlez un peu de français...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語ポーランド語ウクライナ語

カテゴリ 雑談 - 愛 / 友情

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
vous parlez un peu de français...
テキスト
fajeta様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

vous parlez un peu français ?

タイトル
Czy pan mówi trochę po francusku?
翻訳
ポーランド語

sagittarius様が翻訳しました
翻訳の言語: ポーランド語

Czy pan mówi trochę po francusku?
翻訳についてのコメント
Zamiast słowa pan można także używać słowo pani.
最終承認・編集者 Edyta223 - 2009年 2月 23日 12:31





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 2月 22日 11:22

Edyta223
投稿数: 787
Hej Sagittarius!
Użyj w tłumaczeniu tylko jednego zwrotu pan lub pani a drugi zamieśc w komentarzach pod tłumaczeniem. Popraw v na w. Myślę, że na początku powinno byc "czy" to nada sens zdaniu.
Pozdrawiam

2009年 2月 22日 12:21

sagittarius
投稿数: 118
Witam Edyta! Dziękuję bardzo! Poprawiłem wszystko.