Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Frengjisht-Gjuha polake - vous parlez un peu de français...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: FrengjishtGjuha polakeGjuha Ukrainase

Kategori Chat - Dashuri / Miqësi

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
vous parlez un peu de français...
Tekst
Prezantuar nga fajeta
gjuha e tekstit origjinal: Frengjisht

vous parlez un peu français ?

Titull
Czy pan mówi trochę po francusku?
Përkthime
Gjuha polake

Perkthyer nga sagittarius
Përkthe në: Gjuha polake

Czy pan mówi trochę po francusku?
Vërejtje rreth përkthimit
Zamiast słowa pan można także używać słowo pani.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Edyta223 - 23 Shkurt 2009 12:31





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

22 Shkurt 2009 11:22

Edyta223
Numri i postimeve: 787
Hej Sagittarius!
Użyj w tłumaczeniu tylko jednego zwrotu pan lub pani a drugi zamieśc w komentarzach pod tłumaczeniem. Popraw v na w. Myślę, że na początku powinno byc "czy" to nada sens zdaniu.
Pozdrawiam

22 Shkurt 2009 12:21

sagittarius
Numri i postimeve: 118
Witam Edyta! Dziękuję bardzo! Poprawiłem wszystko.