Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Puola - vous parlez un peu de français...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaPuolaUkraina

Kategoria Chatti - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
vous parlez un peu de français...
Teksti
Lähettäjä fajeta
Alkuperäinen kieli: Ranska

vous parlez un peu français ?

Otsikko
Czy pan mówi trochę po francusku?
Käännös
Puola

Kääntäjä sagittarius
Kohdekieli: Puola

Czy pan mówi trochę po francusku?
Huomioita käännöksestä
Zamiast słowa pan można także używać słowo pani.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Edyta223 - 23 Helmikuu 2009 12:31





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

22 Helmikuu 2009 11:22

Edyta223
Viestien lukumäärä: 787
Hej Sagittarius!
Użyj w tłumaczeniu tylko jednego zwrotu pan lub pani a drugi zamieśc w komentarzach pod tłumaczeniem. Popraw v na w. Myślę, że na początku powinno byc "czy" to nada sens zdaniu.
Pozdrawiam

22 Helmikuu 2009 12:21

sagittarius
Viestien lukumäärä: 118
Witam Edyta! Dziękuję bardzo! Poprawiłem wszystko.