Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Σερβικά - it is early spring.The weather is bad-but Mrs...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΣερβικά

Κατηγορία Πρόταση

τίτλος
it is early spring.The weather is bad-but Mrs...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από bahir
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

it is early spring.The weather is bad-but Mrs H. the PE teacheris sending her class on a run
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Name abbrev. /pias 090304.

τίτλος
Rano je proleće.Vreme je loše - ali gospođa...
Μετάφραση
Σερβικά

Μεταφράστηκε από Zimmer
Γλώσσα προορισμού: Σερβικά

Rano je proleće. Vreme je loše - ali gospođa H. učiteljica fizičkog vaspitanja šalje svoj razred na trčanje.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Roller-Coaster - 8 Μάρτιος 2009 13:22





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

4 Μάρτιος 2009 19:54

Cinderella
Αριθμός μηνυμάτων: 773
Zimmer, molim te ispravi proljeće u proleće i ubaci kvačice (č,š,ć,ž). Tražen je prevod na srpski.

5 Μάρτιος 2009 20:52

felysa
Αριθμός μηνυμάτων: 3
It is early spring. The weather is bad but the PE teacher, Mrs.H, is sending her class for running.

6 Μάρτιος 2009 15:53

Cinderella
Αριθμός μηνυμάτων: 773
I vrijeme treba ispraviti u vreme.

Nema Zimmer da se pojavi.

7 Μάρτιος 2009 01:19

Zimmer
Αριθμός μηνυμάτων: 5
izvinjavam se zbog tih propusta,ali nije mi dozvoljeno da promijenim prevod jer se ocjenjuje

7 Μάρτιος 2009 12:47

Cinderella
Αριθμός μηνυμάτων: 773
U redu, ja ću popraviti i oceniti, a ti, molim te, ubuduće vodi računa o kvačicama i ostalim stvarima. Neko me je pretekao. :lol:

8 Μάρτιος 2009 04:15

Zimmer
Αριθμός μηνυμάτων: 5
hoću... ,još jednom se izvinjavam zbog propusta nije bilo namjerno