Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-세르비아어 - it is early spring.The weather is bad-but Mrs...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어세르비아어

분류 문장

제목
it is early spring.The weather is bad-but Mrs...
본문
bahir에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

it is early spring.The weather is bad-but Mrs H. the PE teacheris sending her class on a run
이 번역물에 관한 주의사항
Name abbrev. /pias 090304.

제목
Rano je proleće.Vreme je loše - ali gospođa...
번역
세르비아어

Zimmer에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 세르비아어

Rano je proleće. Vreme je loše - ali gospođa H. učiteljica fizičkog vaspitanja šalje svoj razred na trčanje.
Roller-Coaster에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 3월 8일 13:22





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 3월 4일 19:54

Cinderella
게시물 갯수: 773
Zimmer, molim te ispravi proljeće u proleće i ubaci kvačice (č,š,ć,ž). Tražen je prevod na srpski.

2009년 3월 5일 20:52

felysa
게시물 갯수: 3
It is early spring. The weather is bad but the PE teacher, Mrs.H, is sending her class for running.

2009년 3월 6일 15:53

Cinderella
게시물 갯수: 773
I vrijeme treba ispraviti u vreme.

Nema Zimmer da se pojavi.

2009년 3월 7일 01:19

Zimmer
게시물 갯수: 5
izvinjavam se zbog tih propusta,ali nije mi dozvoljeno da promijenim prevod jer se ocjenjuje

2009년 3월 7일 12:47

Cinderella
게시물 갯수: 773
U redu, ja ću popraviti i oceniti, a ti, molim te, ubuduće vodi računa o kvačicama i ostalim stvarima. Neko me je pretekao. :lol:

2009년 3월 8일 04:15

Zimmer
게시물 갯수: 5
hoću... ,još jednom se izvinjavam zbog propusta nije bilo namjerno