Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -セルビア語 - it is early spring.The weather is bad-but Mrs...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 セルビア語

カテゴリ

タイトル
it is early spring.The weather is bad-but Mrs...
テキスト
bahir様が投稿しました
原稿の言語: 英語

it is early spring.The weather is bad-but Mrs H. the PE teacheris sending her class on a run
翻訳についてのコメント
Name abbrev. /pias 090304.

タイトル
Rano je proleće.Vreme je loše - ali gospođa...
翻訳
セルビア語

Zimmer様が翻訳しました
翻訳の言語: セルビア語

Rano je proleće. Vreme je loše - ali gospođa H. učiteljica fizičkog vaspitanja šalje svoj razred na trčanje.
最終承認・編集者 Roller-Coaster - 2009年 3月 8日 13:22





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 3月 4日 19:54

Cinderella
投稿数: 773
Zimmer, molim te ispravi proljeće u proleće i ubaci kvačice (č,š,ć,ž). Tražen je prevod na srpski.

2009年 3月 5日 20:52

felysa
投稿数: 3
It is early spring. The weather is bad but the PE teacher, Mrs.H, is sending her class for running.

2009年 3月 6日 15:53

Cinderella
投稿数: 773
I vrijeme treba ispraviti u vreme.

Nema Zimmer da se pojavi.

2009年 3月 7日 01:19

Zimmer
投稿数: 5
izvinjavam se zbog tih propusta,ali nije mi dozvoljeno da promijenim prevod jer se ocjenjuje

2009年 3月 7日 12:47

Cinderella
投稿数: 773
U redu, ja ću popraviti i oceniti, a ti, molim te, ubuduće vodi računa o kvačicama i ostalim stvarima. Neko me je pretekao. :lol:

2009年 3月 8日 04:15

Zimmer
投稿数: 5
hoću... ,još jednom se izvinjavam zbog propusta nije bilo namjerno