Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-صربی - it is early spring.The weather is bad-but Mrs...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیصربی

طبقه جمله

عنوان
it is early spring.The weather is bad-but Mrs...
متن
bahir پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

it is early spring.The weather is bad-but Mrs H. the PE teacheris sending her class on a run
ملاحظاتی درباره ترجمه
Name abbrev. /pias 090304.

عنوان
Rano je proleće.Vreme je loše - ali gospođa...
ترجمه
صربی

Zimmer ترجمه شده توسط
زبان مقصد: صربی

Rano je proleće. Vreme je loše - ali gospođa H. učiteljica fizičkog vaspitanja šalje svoj razred na trčanje.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Roller-Coaster - 8 مارس 2009 13:22





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

4 مارس 2009 19:54

Cinderella
تعداد پیامها: 773
Zimmer, molim te ispravi proljeće u proleće i ubaci kvačice (č,š,ć,ž). Tražen je prevod na srpski.

5 مارس 2009 20:52

felysa
تعداد پیامها: 3
It is early spring. The weather is bad but the PE teacher, Mrs.H, is sending her class for running.

6 مارس 2009 15:53

Cinderella
تعداد پیامها: 773
I vrijeme treba ispraviti u vreme.

Nema Zimmer da se pojavi.

7 مارس 2009 01:19

Zimmer
تعداد پیامها: 5
izvinjavam se zbog tih propusta,ali nije mi dozvoljeno da promijenim prevod jer se ocjenjuje

7 مارس 2009 12:47

Cinderella
تعداد پیامها: 773
U redu, ja ću popraviti i oceniti, a ti, molim te, ubuduće vodi računa o kvačicama i ostalim stvarima. Neko me je pretekao. :lol:

8 مارس 2009 04:15

Zimmer
تعداد پیامها: 5
hoću... ,još jednom se izvinjavam zbog propusta nije bilo namjerno