Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Σερβικά - I know and I guess you know too, price is...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΣερβικά

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail

τίτλος
I know and I guess you know too, price is...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από mmbgd
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

I know and I guess you know too, price is important. So please work out a good price for a container load. I will be ordering in container loads. Please work out how many will fit in a 20 foot container (10mtr) and a 40 foot container (20mtr). I would like you to also send me the cost of the one your sending as a SAMPLE to show all my clients here in Australia and New Zealand.

τίτλος
I know and I guess you know too, price is... - SER
Μετάφραση
Σερβικά

Μεταφράστηκε από Comv
Γλώσσα προορισμού: Σερβικά

Znam i mislim da ti znaš takođe, cena je važna. Zato molim te izradi nam dobru cenu za jedan kontejner. Naručivaću u kontejnerima. Molim te izračunaj koliko će stati u kontejner od 20 stopa (10 metara) i u kontejner od 40 stopa (20 metara). Takođe bih želeo da mi pošalješ cenu jedne vaše pošiljke kao UZORAK kako bih pokazao svim svojim klijentima u Australiji i Novom Zelandu.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Roller-Coaster - 7 Μάρτιος 2009 17:58





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

6 Μάρτιος 2009 15:55

Cinderella
Αριθμός μηνυμάτων: 773
Nije primer, nego uzorak.