Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ιταλικά-Ρουμανικά - de tradus

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙταλικάΡουμανικά

τίτλος
de tradus
Κείμενο
Υποβλήθηκε από criscristina88
Γλώσσα πηγής: Ιταλικά

Mi dispiace devo andare via
Ma sapevo che era una bugia
Quanto tempo perso dietro a lui
Che promette e poi non cambia mai
Strani amori mettono nei guai
Ma, in realtŕ, siamo noi

τίτλος
de tradus
Μετάφραση
Ρουμανικά

Μεταφράστηκε από azitrad
Γλώσσα προορισμού: Ρουμανικά

Îmi pare rău, trebuie să plec
Dar ştiam că era o minciună
Cât timp pierdut alături de el
Care promite dar apoi nu se schimbă niciodată
Iubiri ciudate care creează probleme
Dar, de fapt, suntem noi
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Creează probleme / pun în încurcătură etc.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από iepurica - 23 Απρίλιος 2009 13:13