Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Ρουμανικά - Dikkatin için teÅŸekkürler,bende seni seviyorum ve...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΡουμανικά

Κατηγορία Πρόταση

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Dikkatin için teşekkürler,bende seni seviyorum ve...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από gocman
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

Dikkatin için teşekkürler,bende seni seviyorum ve çok öpüyorum.

τίτλος
Îţi mulţumesc pentru atenţie. Te iubesc şi eu şi te sărut mult.
Μετάφραση
Ρουμανικά

Μεταφράστηκε από MÃ¥ddie
Γλώσσα προορισμού: Ρουμανικά

Îţi mulţumesc pentru atenţie. Te iubesc şi eu şi te sărut mult.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Handan's bridge, thank you:) :

Thank you for your attention. I love you, too and kiss you a lot.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από azitrad - 4 Μάϊ 2009 08:10