Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Турски-Румънски - Dikkatin için teÅŸekkürler,bende seni seviyorum ve...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Изречение
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Dikkatin için teşekkürler,bende seni seviyorum ve...
Текст
Предоставено от
gocman
Език, от който се превежда: Турски
Dikkatin için teşekkürler,bende seni seviyorum ve çok öpüyorum.
Заглавие
Îţi mulţumesc pentru atenţie. Te iubesc şi eu şi te sărut mult.
Превод
Румънски
Преведено от
MÃ¥ddie
Желан език: Румънски
Îţi mulţumesc pentru atenţie. Te iubesc şi eu şi te sărut mult.
Забележки за превода
Handan's bridge, thank you:) :
Thank you for your attention. I love you, too and kiss you a lot.
За последен път се одобри от
azitrad
- 4 Май 2009 08:10