Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Πορτογαλικά-Ρωσικά - És linda e gosto do teu sorriso.
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Αγάπη/Φιλία
τίτλος
És linda e gosto do teu sorriso.
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
eelifff
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά
És linda e gosto do teu sorriso. E não percebo o por que não gostas de dar o email aos rapazes.
τίτλος
Ты краÑÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¸ мне нравитÑÑ Ñ‚Ð²Ð¾Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ°.
Μετάφραση
Ρωσικά
Μεταφράστηκε από
Allochka
Γλώσσα προορισμού: Ρωσικά
Ты краÑиваÑ, и мне нравитÑÑ Ñ‚Ð²Ð¾Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ°. Ðе понимаю, почему Ñ‚Ñ‹ не любишь давать Ñвою Ñлектронную почту парнÑм.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Sunnybebek
- 17 Μάϊ 2009 15:11
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
13 Μάϊ 2009 10:03
Allochka
Αριθμός μηνυμάτων: 85
Ðу, тогда уж "Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ñл.почты"