Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Portugali-Venäjä - És linda e gosto do teu sorriso.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: PortugaliTurkkiVenäjä

Kategoria Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
És linda e gosto do teu sorriso.
Teksti
Lähettäjä eelifff
Alkuperäinen kieli: Portugali

És linda e gosto do teu sorriso. E não percebo o por que não gostas de dar o email aos rapazes.

Otsikko
Ты красивая и мне нравится твоя улыбка.
Käännös
Venäjä

Kääntäjä Allochka
Kohdekieli: Venäjä

Ты красивая, и мне нравится твоя улыбка. Не понимаю, почему ты не любишь давать свою электронную почту парням.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Sunnybebek - 17 Toukokuu 2009 15:11





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

13 Toukokuu 2009 10:03

Allochka
Viestien lukumäärä: 85
Ну, тогда уж "адрес эл.почты"