Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Σουηδικά - Det andra motivet till resan var att Ernesto...

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΣουηδικάΙσπανικά

Κατηγορία Μυθιστόρημα/Αφήγημα

τίτλος
Det andra motivet till resan var att Ernesto...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από Daiiana
Γλώσσα πηγής: Σουηδικά

Det andra motivet till resan var att Ernesto studerade till att bli lepradoktor, och under det sista stoppet i resan skulle de besöka ett sjukhus med folk insjukna i lepra. Under resan stöter de två vännerna på många svårigheter. De får se många fattiga och sjuka människor och jag tror att på så sätt ökade deras vilja till att bli doktorer.
24 Μάϊ 2009 15:46





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

24 Μάϊ 2009 16:20

gamine
Αριθμός μηνυμάτων: 4611
Name abbrev. "Ernesto".

24 Μάϊ 2009 16:29

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
As I told you before, this name will remain the same in the translation, Lene.

There's no need to abbreviate it.